FunSlots 繽紛樂
Create Yours
Latest
Featured
Login
520 不是國宴的字誌導讀會問題產生器
Author: Anonymous
Fork (3)
我想請問
可不可以告訴我
我想知道
請問一下吼
麻煩請解釋一下
那個啊,
就是說吼,
標題與內文的字面率是怎麼決定的?
可不可以舉實例說明華文式內白與洋式內白?
漢字歐文混排時,歐文的比例是?
可不可以舉實例說明歐文字型的節奏感?
Kerning 與 side bearing 一樣嗎?還是有差在哪?
為什麼以「游黑體」作示範
鳥海修先生的文章中,怎麼決定平假名是字面的 83%
何謂文字的易讀性、易辨性?例子?
HHOHOOH?有什麼意義嗎?
為什麼要翻譯成「字體排印」
Typography 中文版出版過程裡,最大的挑戰是什麼?
出版的頻率會怎麼拿捏?會不會擔心後續銷量難以維持?
原版的 Typography 雜誌預設的讀者群是哪些人?
是如何跟日本出版社交涉的?
關於在地化會如何規劃?
字誌的出版進度是盡力跟日本同步嗎?
譯者們怎麼分配各自翻譯的內容?對於自己負責翻譯的內容有哪些覺得困難之處?
金萱有機會在《字誌》有專欄嗎?
日後會不會有分析怎麼選字型的專欄
怎樣增強自己的字體學資料庫?
Sound: ON
Result
×
登入 Facebook?
這個頁面需要取得您Facebook的朋友列表,可是您並未登入Facebook,是否要登入?